Recuerdo a tu recuerdo
Hoy hice dos cosas que hace mucho no hacía: recordarte y abrirme a otra persona.
It feels good.
¿Recuerdas cuando me contaste la historia de la peda y el chorizo?
¿Recuerdas la promesa de ser viejos amargados viviendo juntos y pedos?
¿Recuerdas cuando te confundí con mujer?
¿Recuerdas aquella vez que comíamos el mismo cereal? Cheerios manzana canela.
¿Recuerdas cuando pasábamos horas hablando, toda la noche hasta que nos dolían las muñecas?
We can't help but feel
That something has been lost
That something has been lost
¿Recuerdas cuando nos dábamos zapes para entrar en razón?
¿Recuerdas cuando éramos hermanos atolosos?
So far, I still know who you are
But now I wonder who I was
But now I wonder who I was
¿Recuerdas cuando yo importaba en tu vida?
¿Recuerdas las veces que hablamos por horas sobre las cosas importantes?
¿Recuerdas todas las veces que lloré porque siempre tenías razón?
Strangers when we meet
Strangers on the street
Strangers on the street
¿Recuerdas cuando me querías?
¿Recuerdas The End y The Enemy?
We promised that we'd be
Perfect
Perfect
Sé que lo recuerdas. Sólo quisiera que fueran realidades en vez de recuerdos.
But please, you know you're just like me.


0 Schreit:
Publicar un comentario